北京晨报讯 在美联储进一步暗示加息预期之后,人民币对美元汇率应声下跌。数据显示,昨日人民币对美元汇率中间价报6.5784,较上一交易日大幅调降294个基点,创2011年2月以来新低。
Beijing Morning News, after the Fed further hinted that the increase in interest would be expected, the renminbi’s exchange rate against the dollar fell. The data show that yesterday’s renminbi’s median value against the dollar was 6.5784, a sharp drop of 294 basis points since February 2011, compared with the previous trading day.
中间价走低,也影响着人民币对美元的即期汇率走势。截至昨日北京晨报记者发稿时,在岸人民币对美元即期汇率最低跌至6.5825,较开盘价6.5607贬值218点。而离岸市场人民币贬值的波幅也接近200点。
At the time of the Beijing morning press release, the RMB had dropped to a minimum of 6.5825 against the United States dollar, and the opening price of 6.5607 had fallen by 218 points. And the devaluation of the RMB in the offshore market was close to 200 points.
实际上,相对于全球其他主流货币而言,人民币对美元贬值幅度并不算太多。目前,大部分主流货币较美元均出现走跌状态,市场认为主要原因仍是美联储加息预期在进一步增强。
Indeed, the devaluation of the renminbi against the United States dollar is not so much relative to the rest of the world’s mainstream currencies. At present, most of the mainstream currencies have fallen against the United States dollar, and the main reason for the market’s perception is still that the Fed’s interest increase is expected to increase further.
上周末,美联储主席耶伦在哈佛大学讲话期间表示,如果美国经济数据改善,未来数月加息很可能是合适的。这条“市场始料未及”的言论,虽然让不少分析人士“大吃一惊”,但也让当日美国股市收高,标普500指数更是创下4月20日以来的新高,收涨至2099.06点。而对于美联储在6月或7月加息预期陡然上升,有投行预测,美联储6月份加息的概率已经上升至34%,7月份加息的概率更是高达62%,而在美联储4月会议纪要公布前,这两个数字分别为19%和38%。
Last weekend, Federal Reserve Chairman Ellen stated during his speech at Harvard University that it would be appropriate to raise interest rates in the coming months if United States economic data improved. This “unforeseeable” speech, while “shocking” many analysts, also led the United States stock market to rise on that day, with the standard 500 index rising to 2099.06 points since April, while the Fed’s expectation of a sharp rise in interest rates in June or July was projected, the Fed’s probability of raising interest in June had risen to 34%, and the probability of raising interest in July had been as high as 62%, compared to 19% and 38%, respectively, before the Federation’s meeting in April.
“美国当然要考虑世界经济稳定因素,但他们应该更担心本国的风险。”国务院发展研究中心高级研究员吴敬琏在接受北京晨报记者采访时表示,当下美国的通胀风险越来越高,加息势在必行。
“The United States, of course, has to consider the factors of world economic stability, but they should be more concerned about their own risks.” In an interview with the Beijing Morning News journalist, the Senior Fellow of the Department of State's Center for Development Studies, Wu Jinxuan, said that the inflation risk in the United States was increasing and that it was imperative to raise interest rates.
银河证券发布研报分析称,从政策实践来看,中国央行经过今年初平稳人民币汇率的一系列行动后,已经积累了丰富的政策实践经验,当前央行应已有充分预案来应对美联储收紧货币政策所产生的外溢效应。总体判断,在美联储继续货币政策正常化的进程当中,人民币汇率波动将较为平稳。
The Galaxy Stock Exchange Bulletin analyses that, in policy practice, the Central Bank of China has accumulated a wealth of policy and practical experience after a series of actions to stabilize the renminbi’s exchange rate earlier this year, and that the central bank should now have adequate plans to deal with the spillover effects of tightening the Fed’s monetary policy. Overall, the Fed’s continued normalization of monetary policy will be more stable in its currency exchange rate fluctuations.
新闻链接
Newslink
比特币再现大涨行情
Bitcoin's going up again
北京晨报讯(记者 姜樊)人民币跌了,比特币却出现了大涨行情。从5月23日开始,比特币在短短数天内大涨35%。昨日更是向4000点冲击,创下22个月以来的新高。
The Beijing Morning News (journalist Kang Yong) has fallen, while Bitcoin has seen a huge upturn. Starting on May 23, Bitcoin rose by 35% in a few days. Yesterday, it hit 4,000 points, reaching a 22-month high.
比特币价格已经连续7天走高,从2900元涨到3700元附近。火币网数据显示,比特币最高价格达3944元。
Bitcoin prices have gone up for seven days, from $2900 to around $3,700.
业内人士认为,目前人民币进入新一轮下跌,给了比特币再度上涨的时机。而当下“区块链”等概念的火爆,也让比特币重获投资者青睐。
According to industry, the renminbi is now entering a new round of decline, giving Bitcoin a chance to rise again. And the burning of concepts like the “block chain” now gives Bitcoin the advantage of investors.
“中国央行今年多次谈及数字货币以及区块链概念,让比特币社区兴奋不已。”火币网联合创始人杜均表示,从投资环境来讲,P2P、股票等传统投资品自去年9月份后一直疲软,大量投资者以及资金需要新的投资出口,比特币这类便捷的投资品成为新的标的物。而由于比特币算法设置每4年产量减半,今年6月底比特币刚好是减半日,供应量将减少一半。
“The Central Bank of China has spoken many times this year about digital money and the concept of block chains, which excites the Bitcoin community.” The co-founder of the China-Kind Network, Dou, has stated that, in terms of the investment climate, traditional investments such as P2Ps and equities have been weak since September last year, with large numbers of investors and capital requiring new investment exports, and that easy investments such as Bitcoin have become new targets.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论