“今天很残酷,明天更残酷,后天很美好,但是大多数人死在明天晚上,看不到后天的太阳!”这是马云对创业的解读。如今,对风起时的区块链,这段话恰如其分。
“Today is crueler, tomorrow is crueler, and the day after tomorrow is beautiful, but most people die tomorrow night without seeing the day after tomorrow!” This is Maun’s interpretation of entrepreneurship. Now, this is exactly what the wind is about.
在重庆,这几年涉足区块链的企业很多,仅渝中区就有着近百家的相关区块链企业涌现。不过在去年区块链寒冬的持续影响下,大批涉足炒币的企业倒下,而不少链圈的技术企业也因为入不敷出最终出局。
In Chongqing, there have been many businesses involved in the block chain in the past few years, with nearly a hundred related block chain companies emerging in the Middle Zone alone. But, with the continued impact of last year’s winter in the block chain, a large number of companies involved in the currency boom have fallen, and many of the chain’s technology firms have finally been out of the game because they cannot afford to enter.
10月24日,中央一则相关的重大利好消息来临,区块链将作为自主创新核心技术突破口,加快推动区块链技术和产业创新发展,占据制高点。曙光乍现下,众多从业者已经看到了无限未来。
On October 24, a central piece of important good news came to light, and the block chain will serve as a gateway to the core technology of autonomous innovation, accelerating technological and industrial innovation in the block chain and occupying high ground. At dawn, many practitioners have seen an infinite future.
财富梦想
♪ Strong's dream of wealth ♪ ♪/strong's dream of wealth ♪
下午3点,渝中区总部城D区。汇链总经理夏勇,拿出了珍藏的茶叶,熟练的给记者泡了杯茶。有点困倦的夏勇,打了个哈欠,不好意思的表示最近太忙,昨晚又忙到凌晨2点。
At 3 p.m., in Sector Centre, Sector D. The chief executive of the wire chain, Cha Yong, took out his treasured tea and was skilled in making a cup of tea for reporters. A bit tired, Sha Yong, made a yawn. Sorry to say he's been too busy, last night until 2:00 in the morning.
干了10多年的土木工程,夏勇2016年开始进入区块链领域。对于如此大的跨越,夏勇坦言还是源于朋友介绍。“这个圈子很多都是被人带进来的。”
After more than 10 years of civil engineering, Sha Yong began entering the block chain area in 2016. For such a big leap, Sha Yong spoke openly because of his friends. "This circle is often brought in."
“当时去朋友的茶楼喝茶,看到摆了7、8台电脑一样的东西(矿机),特别的纳闷,又不是做网吧摆这么多电脑干嘛,后来才知道这是在挖比特币(挖矿)。”看着茶杯升腾起的水汽,夏勇回忆起初次接触区块链时的好奇。彼时比特币的价格还不足1000美元。
“Going to a friend's teahouse to drink tea, seeing seven or eight computers (mine machines), especially wondering what the Internet bar was doing, and then knowing that it was digging for bitcoin (mining).” Looking at the water from the cup rises, Xia Yong remembers the curiosity of first contact with the chain of blocks. The price of bitcoin is less than $1,000.
就这样,夏勇和许多进入区块链的从业者也一样,怀着对区块链的好奇和财富幻想进入了这个圈子。只是比较幸运的是,夏勇入场的时机比较早。
So, like many people who enter the chain of blocks, Xia Yong has entered the circle with curiosity and illusions of wealth about the chain of blocks. But luckily enough, summer has come earlier.
“2016年年底,我自己有150台矿机,每台大概一天能挖10元—200元。”通过挖矿,夏勇进入了区块链这个大池塘,完成了第一桶金的积累。
“At the end of 2016, I had 150 mine machines of which I could dig about $10-$200 a day.” By digging up the mine, Xia Yong entered the large pond of the block chain and completed the accumulation of the first barrel of gold.
回顾区块链的故事,还要从诞生于2008年的比特币说起。2013年11月,美国政府举办听证会,首次承认了比特币的合法地位,比特币开始打破小众圈层,步入更广阔范围内投资者们的视野。
Looking back at the story of the block chain, and starting with Bitcoin, born in 2008. In November 2013, the US government held a hearing in which for the first time it recognized the legitimacy of Bitcoin, which began to break small circles and move into broader investor horizons.
2017年比特币迎来大涨,从年初的997美元攀升至顶峰的超20000美元,至当年年底,比特币价格依旧高达13581美元,涨幅近1400%。
Bitcoin surged in 2017, rising from $997 at the beginning of the year to a peak of over $20,000, and by the end of the year, Bitcoin prices remained high at $135.81, an increase of almost 1400 per cent.
比特币的这波暴涨原因至今未明,其中蕴含的泡沫与金钱的味道却吸引了大批投机者、野心家和骗子。
The reason for this surge in Bitcoin is still unclear, and the smell of bubbles and money in it attracts a large number of speculators, ambitions and liars.
胡润研究院发布《2019胡润80后白手起家富豪榜》,在今年的54位上榜者中,有8位所属产业是区块链。可以说,区块链的最新兴起,就是财富盛宴带来的机遇,让众多投资人和玩家怀揣着财富的梦想杀入进来。
Eight of the 54 top winners this year are sector chains. The latest rise of the block chain, it can be said, is the opportunity offered by the feast of wealth, which brings in many investors and players with dreams of wealth.
痛苦现实
{\bord0\shad0\alphaH3D}The painful reality
与夏勇一样,重庆众意网科技总经理高峡进入区块链这个领域更早。
Like Xia Yong, Chongqing’s General Manager of Science and Technology, High Isthmus, entered the area of block chains earlier.
作为区块链行业的老兵,高峡经历了行业从默默无闻到高光时刻,也经历了政策“严打”和砥砺前行的低谷。尤其是2017和2018年,区块链行业在野蛮的生长,在暴利中狂欢,最终泡沫破裂,一地鸡毛。
As veterans of the block chain industry, the Gorge has experienced the industry from a moment of silence to a moment of high light, as well as a valley of policy “scrambling” and precipice. In particular, in 2017 and 2018, the block chain industry grew savagely, acclaimed in the throes, eventually bursting bubbles, and a chicken hair.
高峡介绍,比特币从2010年到2017年价格翻100万倍。随着比特币价格的暴涨,ICO(首次币发行)市场代投猖獗,各种圈钱项目跑路,大众因为贪婪和无知纷纷卷入其中上当受骗,造成资本火热的假象。
According to the Gorge, Bitcoin doubled its price by 1 million times from 2010 to 2017. As the price of Bitcoin soared, the ICO (first-time money issuance) market was booming, and various money projects ran, and the public was caught up in it by greed and ignorance, creating the illusion of capital fever.
2017年9月4日,多部委联合发布《关于防范代币发行融资风险的公告》,启动了对ICO活动的整顿,叫停ICO。这就是区块链大事件中的94事件。于是,纷纷扰扰、喧嚣一时的ICO及数字货币退出中国市场。
On 4 September 2017, several ministries issued a joint bulletin on the prevention of the risk of financing the issuance of money in exchange, which initiated the reorganization of ICO activities and called for the suspension of the ICO. This was the 94th incident in the chain of blocks. So, the ICO and the digital currency were disarrayed and squeezed out of the Chinese market.
虚拟代币的泡沫在2017年升腾,2018年破灭,演绎了一个从非理性繁荣到断崖式下跌的周期,千余家ICO骗局灰飞烟,市场上开始有越来越多的人质疑区块链技术。
The bubble of virtual tokens rose in 2017, collapsed in 2018, developing a cycle from irrational prosperity to cliff-breaking decline, with more than a thousand ICO scams as ashes, and a growing number of people in the market began to question block chain technology.
“在去年年底,曾经很多大谈区块链概念的企业,都在急忙撇清。”夏勇说,2018年区块链进入到人们的视线中,相应的一些区块链企业如雨后春笋,纷纷抢占先机,想要在这个领域里大展拳脚,结果很多想发一笔财的投资人和企业都没有度过这个寒冬。
“As at the end of last year, many of the businesses that talked about the concept of block chains were rushing to the end of the year. “Hia Yong said that the chain of blocks entered the eyes of the people in 2018, and that some of the companies associated with the chain took the lead in this field, and many of the investors and businesses who wanted to make a fortune did not get through the winter.
夏勇告诉记者,和他一起的3个合伙人,在平台创业一年多时间里,最终全部在今年10月份退出了。“可以说他们也倒在了黎明前的黑夜。”
Shayong told reporters that three of his partners, who had been running the platform for more than a year, eventually withdrew in October of this year. “They also fell into the night before dawn, it can be said.”
谈到区块链企业,高峡也是感慨万千,去年他发起成立重庆区块链产业创新联盟,很多和他一起的发起人,如今也都不在这个行业了,只因为在这个行业不炒币很难赚钱,企业根本经营不下去。“一批比较好的区块链技术研发企业,也因为应用比较难落地,生存环境也非常困难。重庆一家很知名的区块链公司,2018年初还有100多人,今年年中的时候裁员裁的就剩下几个人了。”
With regard to block-link companies, the Gorge is also impressed by the fact that last year he launched the Chongqing Association for Industrial Innovation in the Block Chain, and that many of his co-sponsors are no longer in the industry, simply because it is hard to make money and businesses can't run. “A better group of block-chain technology R&D firms, also because their applications are harder to apply, have a very difficult survival environment. A well-known block-chain company, with more than 100 people at the beginning of 2018, was left with a few staff cuts in mid-year.”
曙光乍现
割韭菜、跑路潮、退币维权……可以说在公众眼中,区块链已然成为骗子最爱打的旗号。 一地鸡毛的区块链行业下,整个行业的发展陷入困境。
It can be said that, in the eyes of the public, the chain of blocks has become the most popular flag of fraud. The whole industry is in a state of difficulty under the heap of the industry.
“实打实在做事的区块链从业者真的挺不容易的,一些做资本运作的进来骗了一帮“韭菜”跑了,留下“韭菜”和“公知”们就一起骂这个行业,埋头做事的人却要承担无妄之污。”星客技术负责人王一方坦言。
“It's really hard for real-life block-linkers, some of whom come into the capital business and trick a bunch of “cooks” to run away, leaving behind the “cooks” and the “knowings” to curse the business together, while those who do the work have to bear the blame.” Starfleet technocrats, on the other hand, say the truth.
不过,虚拟币或许是区块链技术落地应用的第一个产物,但绝非全部,更代表不了区块链。
However, virtual currency may be the first product of block chain technology deployment, but it is by no means exhaustive and does not represent a block chain.
今年10月24日,中央政治局集体学习会议上,国家领导人指出,应推动区块链技术与智慧城市结合,提升城市管理的智能化、精准化水平。这对于区块链行业来说,无疑是超级重磅利好。
On 24 October of this year, at a collective learning meeting of the Central Political Bureau, the country’s leaders stated that it was important to promote the integration of block-chain technology with intelligent cities, and to improve the intellectual and precision level of urban governance. This is undoubtedly a super-pounding advantage for the block-chain industry.
“当晚我发了这个消息后,朋友圈都炸了,不少人都说我终于熬出头了。”回想起当时的情景,夏勇声音有一丝哽咽。
"When I sent this message that night, the circle of friends blew up, and a lot of people said I'd finally made it." Thinking back at the time, the sound of Summer Yong was a little stunned.
正如夏勇所想,就在消息出现后第一个交易日,资本试产直接“炸了”,10月28日当天A股区块链概念大涨,超50只股票触涨停板。
As Xia Yong thought, on the first day of the transaction, the capital test was “blowed” directly, and on 28 October, the concept of the A-share block chain rose dramatically, with more than 50 stocks stagnating.
作为区块链发展平台,夏勇的汇链平台商汇聚了数十家从事区块链技术研发的企业。“我的平台一直都是只接入做技术的企业,不接入那些作币和做资金盘的企业。”
As a platform for block chain development, Xia Yong’s money chain platform brings together dozens of firms engaged in block chain technology development. “My platform has always been a technology-only enterprise, not a money-making enterprise.”
作为渝中区第一家民企区块链平台,夏勇可以说是吃螃蟹的人,随着政策的落地,他坦言终于有盼头了。“这段时间,很多资本都看好区块链领域,准备和我谈融资。”
As the first platform of the chain of civic enterprises in the Middle East, Cha Yong is a crab-eating man, and with the fall of the policy, he claims to be looking forward to it. “In this time, a lot of capital looks to the sector of the chain and is ready to talk to me about financing.”
“中央政治局第十八次集中学习前,跟客户解释技术时,除非他特别细致地去追问,否则我从不会主动提我们用了区块链。”重庆易保全创始人兼CEO刘刚对记者表示,他在跟客户谈合作时,会下意识地“藏起”区块链的标签,因为在那个时候,区块链技术并不能用来提高身价。
“When the Central Political Office explains technology to its clients before the eighteenth concentration study, I will never take the initiative of using the block chain unless he is particularly careful in pursuing it.” The founder of Chongqing and CEO Liu Gang told journalists that he would consciously “hidden” the label of the block chain when he talked to his clients, because at that time, block chain technology was not used to raise prices.
10月24日后,一切发生了变化。“我感受到区块链技术本身得到了政府以及社会层面的认可。”高峡说。
After October 24, everything changed. “I feel that block chain technology itself is recognized by the government and society.” The Gorge says.
未来何方
Where is the future?
而今,区块链被世界机构、政府、企业、专家、从业人士广泛确认为一种极为重要的革新性技术已经势不可挡。
Today, the block chain is widely recognized by world institutions, Governments, businesses, experts and practitioners as an extremely important innovation.
王一方认为,区块链是继互联网之后最大的科技盛宴也是财富盛宴,尽管现在大家都在摸索,但是无疑未来3-5年区块链将会诞生大批应用和巨头企业。
The Crown, for its part, believes that the block chain is the biggest technology and wealth feast after the Internet and that, despite the fact that it is now being used by all, there is no doubt that the chain of blocks over the next three to five years will give rise to a large number of applications and mega-businesses.
随着高层定调区块链,资本也极大看好区块链的未来,不过在业内人士看来,随着监管的趋严,“币圈”已经很难玩了,“链圈”则是大有前景。
With the high-profile block chain, capital also sees the future of the block chain in great measure, although, in the eyes of the industry, the “currency circle” has become difficult to play with the tightening of regulation, and the “chain” is promising.
11月以来,多地监管频频出手,对虚拟货币开展集中的专项整治活动,引发市场关注。
Since November, there has been a high incidence of regulation in various parts of the country, which has generated market interest through concentrated ad hoc regulation of virtual currencies.
在采访中,多位区块链公司人士都表示,“区块链是种技术,打着区块链幌子的虚拟币早就该整顿了。”
In interviews, multiple block chain sources have stated that “the block chain is a technology, and the virtual currency, which is in the guise of the block chain, is long overdue”.
一位银行科技部人士表示,区块链大的方向分两个,一个是做币,一个是做链,这次的整顿,目标就是币圈,炒币的各种诈骗比较多,而链圈则是利好方,是时候迎来了真正技术入场的时刻。
A banker from the Department of Science and Technology said that the chain of blocks was in two directions, one for currency and the other for chaining, this time for consolidation, for currency circles, for which there were more frauds, and the chain for profit, and the time for real technology to come.
高峡表示,基于区块链的前瞻性应用正在问世,在巨头们从各个产业尝试切入区块链的过程中,被改变的也可能是现有的商业巨头格局。
The High Gorge indicated that forward-looking applications based on block chains were emerging and that the existing pattern of commercial giants could also be changed as the giants attempted to cut into the block chains from various industries.
重庆光大百龄帮总经理韩涛对上游新闻?重庆商报记者表示,公司目前已经将区块链技术运用到整个养老体系中,用于视频证据留存。
Chongqing Qinggwang’s 100-year-old chief executive, Han Tao, is on the upstream news? According to Chongqing Business Reporter, the company has now applied block chain technology to the entire pension system for video evidence retention.
鼎峰资本创始合伙人、算利金控董事长李侨峰11月25日表示,目前随着国家层面对区块链的关注,区块链创业公司的估值也水涨船高。从投资机构的角度来讲,区块链行业赛道刚刚开始,跨链的标准要加快探索,否则最后就成私链了。他预计,联盟链可能会在政府层面有大面积落地应用,接下来公有链+联盟链也会得到较好的发展。
From an investment agency’s point of view, the block-chain industry track has just begun, and cross-chain standards have to be explored more quickly, or they will end up in private chains. He anticipates that the union chain may be used in large areas at the government level, and that the public chain plus the union chain will develop better.
上游新闻?重庆商报记者 孙磊 朱小乔
Upstream news? Chongqing Shop reporter Sun Xiaojo.
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论